June 20, 2007
Present from CPSO: L. El-Hoshy, K. Griffiths, R. Goudreau, P. Frank, D. Thompson, J. Young
Changes were made as indicated on the approved list.
Subdivisions to be added to lists of free-floating subdivisions:
H 1156, Literatures
$x Polish authors
H 1180, Plants & crops
$x Population regeneration [footnote 2] (May Subd Geog)
$x Regeneration (May Subd Geog)
Cellular telephones in art
Headings of the type [topic] in art are used to represent discussions of the topic as a theme in art works or reproductions of art works that depict that topic. It is unclear from the information submitted with this proposal whether this formulation is appropriate in this case. The proposing library is requested to provide more information about the nature of the art and the role of cellular telephones in its creation to their SACO liaison so that CPSO can be consulted about the appropriate proposal to resubmit.
Professions, Words for
There are currently three headings in the form [topic], Words for and one in the form [...]--Words for. These headings have generally been used for linguistic studies of the words used for a topic in specific languages while headings of the type [topic]--Terminology have been used for works that discuss the terms and phrases used in relation to a particular topic. Because that distinction is not readily apparent from the headings, it was decided that no new headings of the former type will be created. This proposal was therefore not approved. The free-floating subdivision --Terminology should be used as a topical subdivision for works about the words, terms and phrases used for and in relation to a topic. The heading Professions--Terminology should be assigned in this case.
Thung Salaeng Luang (Thailand); Phu Hin Rong Kla (Thailand)
According to instruction sheet H 1925 in the Subject Cataloging Manual: Subject Headings, headings for parks are established in the vernacular language of the country in which they are located. The library is requested to consult Thai language sources to determine the full names of these national parks, including generic terms, in romanized Thai. Used for references should be provided from their names in English in the form "[...] National Park (Thailand)." The proposals may be resubmitted.